«سیلو» با حمله آمریکا به تاسیسات اتمی ایران آغاز شد!
در فیلمنت نیوز بخوانید
به گزارش فیلمنتنیوز، انتظار طولانی طرفداران سریال «سیلو» (Silo) بالاخره به پایان رسید و از ۱۲ تیر ۱۴۰۵ پخش فصل سوم این سریال در اپل تیوی پلاس آغاز شد. نخستین نقدها هم نشان میدهد که سازندگان، این بار روایت را از فضای محدود و رازآلود سیلوها فراتر برده و سراغ گذشتهای رفتهاند که قرار است پاسخ بسیاری از سوالهای قدیمی را بدهد. منتقدان از همین حالا فصل جدید را جاهطلبانهتر، سیاسیتر و متفاوتتر از دو فصل قبل توصیف میکنند.
در میان همه تعریفها و نقدهای مثبت، یک موضوع بیشتر از هر چیز دیگری توجه مخاطبها و منتقدان را جلب کرده و آن هم شباهت عجیب قسمت اول به اتفاقهای اخیر میان آمریکا و ایران است.
فصل سوم این بار از دنیای آشنای سیلوها فاصله میگیرد و داستانش را از بحرانی آغاز میکند که نام ایران در مرکز آن قرار دارد. انفجار یک بمب، تصمیم آمریکا برای پاسخ نظامی، ماموریتی که تنها یک خلبان زن از آن جان سالم به در میبرد و تحقیقات یک خبرنگار برای کشف آنچه واقعا رخ داده، تنها بخشی از رویدادهایی است که سریال در همان دقایق ابتدایی پیش روی مخاطب قرار میدهد. همین کافی بود تا بسیاری از بینندگان، بهویژه در ایران، از همان ساعات نخست انتشار قسمت اول، درباره شباهت عجیب این روایت با تحولات اخیر صحبت کنند.
جالب اینکه این شباهت فقط در شبکههای اجتماعی مطرح نشده است. تقریبا تمام رسانههای مهمی که امروز نقد فصل سوم را منتشر کردهاند، روایت خود را دقیقا از همین نقطه آغاز میکنند.
گاردین در نقد خود توضیح میدهد که فصل سوم با روایت دنیای پیش از سیلو آغاز میشود؛ جایی که یک بحران میان ایران و آمریکا، نقطه شروع داستان است. از نگاه این روزنامه، این تغییر باعث شده است سریال نسبت به گذشته رنگوبوی سیاسی پررنگتری پیدا کند و دنیای «سیلو» را از زاویهای کاملا تازه به مخاطب معرفی کند.

تایمز هم در معرفی قسمت اول، بیش از هر چیز روی همین خط داستانی تمرکز کرده است. این روزنامه از حضور یک خبرنگار، یک نماینده کنگره و یک خلبان زن در دل این بحران مینویسد و آن را یکی از مهمترین غافلگیریهای فصل جدید میداند؛ روایتی که دامنه داستان را بسیار گستردهتر از قبل میکند.
سریال «سیلو» را در فیلمنت ببینید
در همین حال، فایننشال تایمز نیز معتقد است فصل سوم با گره زدن منشا ساخت سیلوها به یک رویارویی سیاسی و نظامی، جهان این مجموعه را وارد مرحلهای کرده است که به گفته این روزنامه، بیش از هر زمان دیگری به واقعیتهای سیاسی جهان نزدیک به نظر میرسد.
حتی وبسایت کامیکبوک هم به این همزمانی عجیب اشاره کرده و نوشته است که داستان فصل سوم، ناخواسته در زمانی منتشر شده که شباهت آن با اخبار واقعی بیش از هر زمان دیگری به چشم میآید. به اعتقاد این رسانه، این تقارن زمانی باعث شده قسمت اول، پیش از آنکه به خاطر معماهایش خبرساز شود، به دلیل فضای سیاسیاش مورد توجه قرار بگیرد.
در این میان، یک ابهام هم برای برخی از مخاطبان به وجود آمده است. تعدادی از کاربران ایرانی تصور کردهاند شخصیتهای سریال، نام کشور خیالی «آیرن» را به زبان میآورند نه ایران، اما این برداشت درست نیست. در انگلیسی آمریکایی، نام ایران معمولا به شکل «آیرن» یا «آیران» هم تلفظ میشود و منظور همان ایران است. این موضوع را نقدهای گاردین، تایمز و فایننشال تایمز هم تایید میکنند؛ چراکه همگی بهصراحت از ایران بهعنوان محور بحران ابتدای داستان نام بردهاند و هیچ اشارهای به یک کشور خیالی ندارند.

شاید همه اینها در نهایت فقط یک تقارن زمانی باشد. شاید داستان سالها قبل نوشته شده باشد، اما درست در روزهایی به پخش رسیده که تیترهای خبری رسانههای دنیا، به شکلی عجیب شبیه نخستین دقایق آن هستند. البته از سوی دیگر می دانیم که جهان سرگرمی به واکنش های سریع به ترندهای روز و مسایل سیاسی هم معروف است و چه بسا فیلمنامه حتی قسمت اول این سریال در بخش هایی در همین روزها به روزرسانی شده باشد.
با این حال، کمتر پیش میآید یک سریال علمیتخیلی در همان روز انتشار، تا این اندازه حس آشنایی ایجاد کند؛ آنقدر که حتی پیش از بحث درباره رازها و تعلیقهای سریال، همه درباره شباهتش به واقعیت حرف بزنند.
جهانگیر شاهولد




